-
Anonim
-
Anonim
-
Anonim
-
Anonim
-
-
Goś
-
Anonim
-
Rudolfini
Widziałam gdzieś imie Martina na hiszpańskiej stronie..
A co do Juany to tez zawsze słyszałam że to Joanna. -
♠ T
-
Sebek
-
bruja Al.
bede brutalna; ]
http://www.behindthename.com/nmc/sp...
wykaz imion hiszpanskich, polskie mozna sobie dopowiedziec lub poszperac na tej stronie i znalezc odpowiednik jak istnieje. -
Anonim
-
Silbia.
hmmm a czy jest hiszpański odpowiednik imienia Sylwia, bo na mnie lektorzy hiszpanskojezyczni mowia Silbia:D i nie wiem czy to z powodu tego ze "w" sie czyta jak "b" czy tak jest po hiszpansku?:) -
A
-
Anonim
najlepszy jest odpowiednik mojego imienia : natalia = natalia :))) wreszcie kraj gdzie nie mam problemow z imieniem; ) -
Anonim
hmm... skoro alejandra to aleksandra, to co w takim razie z alessandra? -
Anonim
-
Anonim
-
Panda
-
Krzysiek
A czy imiona sie w ogole tlumaczy na inne jezyki?
Moim zdaniem nie powinno sie tlumaczyc i w kontaktach z obcokrajowcami zawsze przedstawiam sie jako Krzysztof lub Krzysiek. Oni i tak przewaznie nazywaja mnie jakimis wlasnymi, wymyslonymi imionami, ale nigdy nie obcojezycznymi odpowiednikami mojego imienia. Wiedza, ze tego nie lubie :P -
Ola.
z tym skrótem od Aleksandry to są pewne komplikacje :] ja zawsze się przedstawiam jako Ola.. no i zaczynają się schody, bo nikt mi nie wierzy, albo myśli, że mój hiszpański jest tak beznadziejny, że myle słowa :]
Ale głupio się czuję jak ktoś mówi do mnie Alejandra.. jakbym w jakimś urzędzie była..
Więc trzeba na spokojnie ludziom wyjaśniać po 50000 razy, że ja nie mam na imię "cześć" tylko, że w Polsce to taki skrót jest. A jak się zaczyna gdzie ta Polska??
To dopiero.. ostatnio musiałam tłumaczyć komuś, fakt iż Polacy SĄ szczęśliwymi posiadaczami lodówek i u nas wcale nie jest tak zimno, że trzymamy jedzenia na balkonie albo gdzieś za oknem na parapecie :/
Madre mia! :D
Podobne Tematy
|
|
Español en StudentIX: http://www.studentix.pl/group.php?i... si piensas como yo - ...

