Tłumacze przysięgli [426]

Zapisz się
Dodaj kartkę Dodaj bana
Powód wlepienia kartki
Wybierz wątek docelowy z listy lub wpisz jego ID
  • przybyszoid

    witam! studiuję filologię germańską na uniwerku w warszawie. Planuję zrobić specjalność tłumaczeniową, ale nie znalazłam wielu ofert. Czy wszystkie studia podyplomowe na tą specjalność trwają aż trzy lata? Słyszałam o dwuletnich, a nawet rocznych, ale nie mogę znaleźć... Będę wdzęczna za pomoc.
  • aBa

    dziwne, bo ja jakoś właśnie o trzyletnich nie słyszałam :) podyplomowe trwają z reguły od 2 do 4 semestrów
  • Anonim

    tez nigdy nie słyszałem o 3 letnich studiach podyplomowych. Jeśli mowa o ustnych to zajrzyj na strone szkoły tłumaczy w Poznaniu oraz katedry UNESCO na UJ w Krakowie. U was na ILSie przeciez tez sa. Z osrodkow zagranicznych Uniwersytet Wiedenski w trybie MA
  • aBa

    Tu masz ciekawą stronę, rozejrzyj się, poczytaj i wybierz interesujące Cię studia podyplomowe :)
    http://www.textum.pl/tlumaczenia/po...
  • Anonim

    ja mam takie pytanie, co prawda troszkę odbiegające od wątku, ale kto wie może doczekam się odpowiedzi: studiuję filologię rosyjską, chcę zostać tłumaczem.. Czy to prawda, że na podyplomowe tłumaczenie, muszę mieć jedną z najlepszych średnich??
  • Anonim

    i jeszcze: czy ktoś się orientuje, czy po licencjacie z filologii, mogę się przenieść na magisterskie tłumaczenie? I czy tu wchodzi w grę średnia?
  • Anonim

    Hmmm. To zalezy wszystko od wladz uczelni, z ktorymi radzilbym ci sie skontaktowac w zaleznosci od tego gdzie chcialabys kontynuowac nauke.
    Na studiach uzupelniajacych moze byc znacznie wieksza konkurencja i tutaj oprocz sredniej moze wystapic takze postepowanie rekrutacyjne ( ocena predyspozycji + test z drugiego jezyka obcego itp)
    Na podyplomowych nie powinno byc az tak ciezko, ale zaloze sie ze jest ocena predyspozycji do zawodu, chociaz moze nie tak restrykcyjna.

    Warto zorientowac sie w ofercie osrodkow zagranicznych. Akurat dla rosyjskiego nie znam zadnych bo to nie moja "dzialka".
  • Anonim

    no nic.. pożyjemy zobaczymy... może się uda;)
    Dziękuję bardzo za informację:) trochę mi się rozjaśniło:)
  • Anonim

    zapomnialem dodac, ze w zaleznosci od typu studiow wymagana jest rozna znajomosc drugiego jezyka obcego i tak:

    studia dzienne - poziom C1/C2
    studia podyplomowe- mniej restrykcyjne B2/C1

    Informacje takie wyczytalem na stronach roznych osrodkow, zarówno w Polsce jak i zagranicą. Pozdro
| |

Grono tematyczne dla tłumaczy przysięgłych i dla tych, co chcą nimi zostać :)



Fotki

Miejsca grona (0)