-
Anonim
Dziekuje serdecznie!
Sprawdzone czyli, ze ktos z nich korzystal i wie, ze w miare ogarniaja temat.
Pozdrawiam!
I. -
Maciek Spring
Zawsze znajdzie się coś czego akurat w danym słowniku nie ma. Język cały czas ewoluuje. Czasem warto też sprawdzić kilka źródeł aby rzetelnie skontrolować kontekst etc.
A już w pisząc w temacie. Mi ostatnio przydało się to:
http://www.przekladnia.cc.pl/suplem... -
Anonim
a moze macie cos z niemieckiego lub rosyjskiego...
mam wrazenie ze na gronie te jezyki sa nieco (nieslusznie!) pomijane...
-
Marta S
a macie coś z j. słowackiego?
ja kształcę się na filolodzi słowiańskiej , no i ostatnio myślałam o tłumaczeniach ,chcę trochę pobuszować na tym obszarze i co nieco sie zapoznac...... -
-
nez
a cos z ukrainskiego?
koncze filologie na uw i chcialabym cos z tym robic dalej, ale nie moge znalezc zadnych podyplomowych z tego jezyka ( tylko prawo na kulu ale podobno prowadza po polsku i na nic sie to nie przydaje, tak bylo pare lat temu)
w przyszlosci tez chcialam robic przysieglego, ale jak tu piszecie ze samemu to ciezko sie porzygotowac,
prosze pomozcie -
Gli (°)cchi s(°)rridenti
-
Anonim
Racja, przydałoby sie coś ze specajlistycznych obszarów (informatyka, prawo) po niemiecku. Jeśli macie cos ciekawego-piszcie dla nas:)
