- 1
- 2
-
Corny
czy ktoś posiada dobre tłumaczenia tekstów Tori, jakiekolwiek?
względnie - po prostu własne :)
jakieś dowolne interpretacje, trawestacje... będę wdzięczna...
moje własne plus jedne ściągnięte (z Under The Pink) przestają wystarczać :) -
nie
-
ZŁY
-
"wait ... who's tori amos?"
-
-
nie
-
"wait ... who's tori amos?"
-
Corny
-
Dwayne
-
Corny
utwory, których jestem ciekawa - to znaczy ciekawa tego, jak widzą je inni - to te pogmatwańce, np. Space Dog, Cornflake Girl, Concertina, Bliss.
będę bardzo dźwięczna za podesłanie :) -
Anonim
Ja mam Pszczelarkę przetłumaczoną. Kto jest chętny niech napisze adres swojej @ -
panna marta
przełożona Scarlet - http://republika.pl/ifiam/scarlet/
a przeróżności Toriowe na http://piecebypiece.ownlog.com
nie moja to praca. ale polecam :) -
Jaelithe
-
hallo spacegirl
-
panna marta
-
♥Killieane♥
więc tłumaczenia z under the pink i little earthquakes na stronie
http://www.circularity.cyberdusk.pl
tłumaczenia z tje beekeeper sostępne są w klubie sony music...
Wystarczy się tam zalogować
Dzięki za tłumaczenia ze scarlet walk's bo nie miałam :))
I proszę z pozostałych płyt wszystko co macie...Jeśli sami tłumaczyliście prześlijcie mi, proszę! :) -
Queen Margot
-
blue velvet
bry wieczor
a tlumaczenie "Caught A Lite Sneeze" panie posiadają? udostepnia? -
Lolli
-
blue velvet
-
Anonim
ej, poza tlumaczeniem z angielskiego jest jeszcze kwestia analizy, ja do tej pory nie wiem co miala na mysli np. na poczatku Black Dove.
- 1
- 2

